Calgarypuck Forums - The Unofficial Calgary Flames Fan Community

Go Back   Calgarypuck Forums - The Unofficial Calgary Flames Fan Community > Main Forums > The Off Topic Forum
Register Forum Rules FAQ Community Calendar Today's Posts Search

Reply
 
Thread Tools Search this Thread
Old 02-15-2008, 08:22 AM   #21
Matata
Lifetime Suspension
 
Join Date: Jul 2007
Exp:
Default

I've always wanted to know why 'X' makes a 'ch' sound in chinese words. I've never heard of X making that sound in any latin based language.
Matata is offline   Reply With Quote
Old 02-15-2008, 08:23 AM   #22
Table 5
Franchise Player
 
Table 5's Avatar
 
Join Date: Oct 2001
Location: NYYC
Exp:
Default

Quote:
Originally Posted by FlamesAddiction View Post
Similarily, the main ethnic group in Hungary are Magyars.
Hungary is called Magyarorszag in the native language. I'm actually pretty glad people call it Hungary, since it's one of the most butchered of all languages when people try to pronounce any names.

In terms of pronunciation with languages, I think the main problem is that English isn't very phonetic. If you keep that in mind with most European languages, you should be more or less ok...apart from the throaty stuff.

Last edited by Table 5; 02-15-2008 at 08:26 AM.
Table 5 is offline   Reply With Quote
Old 02-15-2008, 09:10 AM   #23
Barnes
Franchise Player
 
Barnes's Avatar
 
Join Date: Aug 2005
Location: Violating Copyrights
Exp:
Default

Quote:
Originally Posted by flip View Post
....

Even Jesus is Yeshua (not sure on the spelling but if you sound it out that is close).

...
Jesus Christ is a made up name. His name was Yeshua son of Yosef in Hebrew or Joshuah son of Joseph in English. History has it all wrong.

Shocking, I know.
Barnes is offline   Reply With Quote
Old 02-15-2008, 09:54 AM   #24
You Need a Thneed
Voted for Kodos
 
You Need a Thneed's Avatar
 
Join Date: Dec 2007
Exp:
Default

Quote:
Originally Posted by Barnes View Post
Jesus Christ is a made up name. His name was Yeshua son of Yosef in Hebrew or Joshuah son of Joseph in English. History has it all wrong.

Shocking, I know.
"Christ" isn't a name at all, it's a title. Sort of like "Steve Jobs, CEO."
You Need a Thneed is offline   Reply With Quote
Old 02-15-2008, 10:00 AM   #25
You Need a Thneed
Voted for Kodos
 
You Need a Thneed's Avatar
 
Join Date: Dec 2007
Exp:
Default

The country that used to be called "Ivory Coast" in English - now is called "Cote d'Ivoire" (It's French name) even in English.

I for one don't know why we don't call more cities and countries by the name they actaully use there, eiither. It would certainly help out our pronouciation of foreign languages too. Москва, München, Roma, etc, just sound so much cooler then Moscow, Munich, Rome.
You Need a Thneed is offline   Reply With Quote
Old 02-15-2008, 10:09 AM   #26
Iowa_Flames_Fan
Referee
 
Iowa_Flames_Fan's Avatar
 
Join Date: Jan 2005
Location: Over the hill
Exp:
Default

Quote:
Originally Posted by You Need a Thneed View Post
"Christ" isn't a name at all, it's a title. Sort of like "Steve Jobs, CEO."
Yeah, it comes from "kristos," meaning "anointed one." To "anoint" is to rub a scented oil on a guy's forehead, signaling that they're in the presence of God.


So.... I can see why we call him "Jesus Christ." "Oily Joshuah" just doesn't have that same ring.
Iowa_Flames_Fan is offline   Reply With Quote
Old 02-15-2008, 10:12 AM   #27
Iowa_Flames_Fan
Referee
 
Iowa_Flames_Fan's Avatar
 
Join Date: Jan 2005
Location: Over the hill
Exp:
Default

By the way, in Icelandic, Germany is Şıskaland and the Netherlands is Holland.

In Icelandic, you have to translate names, because of the way nouns decline in the language. Unless you translate the name into a noun form that at least works in Icelandic, you literally can´t use the name in a grammatically correct sentence. So you can´t really insist on just going by "Michael" and expect that to fly.
Iowa_Flames_Fan is offline   Reply With Quote
Old 02-15-2008, 10:15 AM   #28
You Need a Thneed
Voted for Kodos
 
You Need a Thneed's Avatar
 
Join Date: Dec 2007
Exp:
Default

Quote:
Originally Posted by Iowa_Flames_Fan View Post
Yeah, it comes from "kristos," meaning "anointed one." To "anoint" is to rub a scented oil on a guy's forehead, signaling that they're in the presence of God.


So.... I can see why we call him "Jesus Christ." "Oily Joshuah" just doesn't have that same ring.
It's also the Greek translation of the Hebrew word "Messiah."
You Need a Thneed is offline   Reply With Quote
Old 02-15-2008, 10:19 AM   #29
Iowa_Flames_Fan
Referee
 
Iowa_Flames_Fan's Avatar
 
Join Date: Jan 2005
Location: Over the hill
Exp:
Default

Quote:
Originally Posted by You Need a Thneed View Post
It's also the Greek translation of the Hebrew word "Messiah."
Etymology is fun. Unless you're, you know... not a nerd.
Iowa_Flames_Fan is offline   Reply With Quote
Old 02-15-2008, 11:11 AM   #30
troutman
Unfrozen Caveman Lawyer
 
troutman's Avatar
 
Join Date: Oct 2002
Location: Crowsnest Pass
Exp:
Default

Moscow = Mokva
Prague = Praha
Cologne = Koln
Turin = Torino
Rome = Roma
troutman is offline   Reply With Quote
Old 02-15-2008, 11:30 AM   #31
llama64
First Line Centre
 
llama64's Avatar
 
Join Date: Nov 2006
Location: /dev/null
Exp:
Default

Calgary = Calgry
llama64 is offline   Reply With Quote
Old 02-15-2008, 11:37 AM   #32
troutman
Unfrozen Caveman Lawyer
 
troutman's Avatar
 
Join Date: Oct 2002
Location: Crowsnest Pass
Exp:
Default

List of country name etymologies
http://en.wikipedia.org/wiki/List_of...me_etymologies

A Real Geography Wiz:

http://www.youtube.com/watch?v=lj3iNxZ8Dww

Last edited by troutman; 02-15-2008 at 11:41 AM.
troutman is offline   Reply With Quote
Old 02-15-2008, 11:44 AM   #33
RatherDashing
Scoring Winger
 
RatherDashing's Avatar
 
Join Date: Oct 2004
Exp:
Default

Quote:
Originally Posted by Ryan Coke View Post
I thought about this while in Italy. I think we can handle saying Italia, and Roma (Rome) and Firenze (Florence) and Venizia (Venice). Why on earth do we need to 'englishize' it? Calgary is Calgary no matter what your native tongue is, just as New York is not Nouveau York or Mesa Arizona isn't Table Arizona.

Just seems stupid to me.
I don't think this is true. As I remember from taking Italian a few years ago, there was an Italian pronunciation of Calgary, although I can't remember what it was. Calgaria possibly?

PS-No, I'm not thinking of Cagliari.
RatherDashing is offline   Reply With Quote
Old 02-15-2008, 11:47 AM   #34
kermitology
It's not easy being green!
 
kermitology's Avatar
 
Join Date: Oct 2001
Location: In the tubes to Vancouver Island
Exp:
Default

Quote:
Originally Posted by troutman View Post
Moscow = Moskva
Prague = Praha
Cologne = Koln
Turin = Torino
Rome = Roma
FTFY
__________________
Who is in charge of this product and why haven't they been fired yet?
kermitology is offline   Reply With Quote
Old 02-15-2008, 11:53 AM   #35
FlamesAddiction
Franchise Player
 
FlamesAddiction's Avatar
 
Join Date: Oct 2001
Location: Vancouver
Exp:
Default

Quote:
Originally Posted by RatherDashing View Post
I don't think this is true. As I remember from taking Italian a few years ago, there was an Italian pronunciation of Calgary, although I can't remember what it was. Calgaria possibly?

PS-No, I'm not thinking of Cagliari.
Some European languages don't even have the letter "Y" in the alphabet (the "J" or "I" substitues).
__________________
"A pessimist thinks things can't get any worse. An optimist knows they can."
FlamesAddiction is offline   Reply With Quote
Old 02-15-2008, 12:17 PM   #36
FlamesAddiction
Franchise Player
 
FlamesAddiction's Avatar
 
Join Date: Oct 2001
Location: Vancouver
Exp:
Default

Quote:
Originally Posted by Table 5 View Post
Hungary is called Magyarorszag in the native language. I'm actually pretty glad people call it Hungary, since it's one of the most butchered of all languages when people try to pronounce any names.

In terms of pronunciation with languages, I think the main problem is that English isn't very phonetic. If you keep that in mind with most European languages, you should be more or less ok...apart from the throaty stuff.
... And the lack of vowels in some of the languages. In some languages, the letter "R" behaves like a vowel, but for many English speakers, it's hard to make that connection.

But yeah, I know in Croatian, everything is practically phonetic. Many people will look at a word and not even attempt it. Like my last name for example... people will look at it and ask me how to say it... but it is 100% phonetic.... it's actually somewhat of a minor pet peeve.

Also, like another poster mentioned about Icelandic, there is the issue of nouns breaking down depending on the context of their use (known as inflection). That means that even some proper nouns should be translated from English in order to help them make sense within the rules of the language.
__________________
"A pessimist thinks things can't get any worse. An optimist knows they can."

Last edited by FlamesAddiction; 02-15-2008 at 12:40 PM.
FlamesAddiction is offline   Reply With Quote
Old 02-15-2008, 01:13 PM   #37
Iowa_Flames_Fan
Referee
 
Iowa_Flames_Fan's Avatar
 
Join Date: Jan 2005
Location: Over the hill
Exp:
Default

Quote:
Originally Posted by FlamesAddiction View Post
Some European languages don't even have the letter "Y" in the alphabet (the "J" or "I" substitues).

This is true. Icelandic has "Y" but only as a vowel. And we don't have "C" or "W"--so sometimes an alternate spelling is pretty much necessary.
Iowa_Flames_Fan is offline   Reply With Quote
Old 02-15-2008, 01:58 PM   #38
Fozzie_DeBear
Wucka Wocka Wacka
 
Fozzie_DeBear's Avatar
 
Join Date: Nov 2003
Location: East of the Rockies, West of the Rest
Exp:
Default

Quote:
Originally Posted by GirlySports View Post
This summer at the Beijing Olympics, the countries will march in the order of the Chinese Alphabet... that'll be really messed up!
I assume that means that they will use the Pinyin spelling of the countries names and them march them in alphabetically (using the Roman alphabet)?

FWIW Canada in Mandarin is Janada pretty easy...Canadian (person) is Janada-ren
__________________
"WHAT HAVE WE EVER DONE TO DESERVE THIS??? WHAT IS WRONG WITH US????" -Oiler Fan

"It was a debacle of monumental proportions." -MacT
Fozzie_DeBear is offline   Reply With Quote
Old 02-15-2008, 02:56 PM   #39
Tyler
Franchise Player
 
Tyler's Avatar
 
Join Date: Nov 2003
Location: Calgary, AB
Exp:
Default

Quote:
Originally Posted by llama64 View Post
Calgary = Calgry
lollerskates
Tyler is offline   Reply With Quote
Old 02-15-2008, 03:59 PM   #40
GirlySports
NOT breaking news
 
GirlySports's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Location: Calgary
Exp:
Default

Quote:
Originally Posted by Fozzie_DeBear View Post
I assume that means that they will use the Pinyin spelling of the countries names and them march them in alphabetically (using the Roman alphabet)?

FWIW Canada in Mandarin is Janada pretty easy...Canadian (person) is Janada-ren

Yes and I believe USA is Mei Guo and Italy is Yidali.
So the US team will be fairly close behind the Canadians and the Italians will be nearly dead last!

__________________
Watching the Oilers defend is like watching fire engines frantically rushing to the wrong fire


Last edited by GirlySports; 02-15-2008 at 04:02 PM.
GirlySports is offline   Reply With Quote
Reply


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT -6. The time now is 07:40 AM.

Calgary Flames
2024-25




Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Copyright Calgarypuck 2021 | See Our Privacy Policy