I've always liked to pretend that "breakfastnook" translates into a dire insult in Chinese. That, and the wife is a highly trained martial arts expert. She's deeply offended that the white barbarian banker would dare to say 'breakfastnook' in her presence.
There's a moment when they're talking in Chinese, where the wife's eyes narrow just a bit, and she leans slightly forward. In my mind, she's reaching for the shuriken she keeps in her boot.
"Calm down honey" is what the husband is saying "In English a breakfast nook is just a counter top you can eat off."
"Die Banker scum!!" screams the wife and lets loose with a volley of deadly projectiles.
In my perfect world, the commericial ends with a resounding "thunk" and a shuriken stuck right in the middle of the banker's forehead.
|