Quote:
Originally Posted by JohnnyB
As I said before, the signs with both the English version and the phonetic version are probably the best practical compromise, but you can't get rid of the phonetic version altogether and act like it's still got anything to do with language preservation. If people actually value the preservation of the languages, it's not good enough to simply erase the sounds of the language and use English versions of the name instead.
|
I agree with you there. Look, I think actual preservation for a lot of these languages is an academic exercise at this point. Keep them alive as a specialist or cultural form of study.
If we are going to focus on any Indigenous language, it should be the Cree Algonquin family which actually has over 100,000 speakers in Canada.