Have some more time now so I'll add some more. Cantonese has a TON of slang, so it's a great language for funny or literal translations that make no sense....
Cantonese: "Sam mmm sik chut"
English: "The number 3 doesn't know the number 7".
Meaning: It's used to describe two things or people that are not compatible.
=====
Cantonese: "Chow yau yue"
English: "Pan fry squid (the act of)"
Meaning: To get fired from a job.
=====
Cantonese: "Fong fay gay"
English: "Release the airplane"
Meaning: To cancel, at the very last minute, a meeting or date.
=====
Cantonese: "Gah yau"
English: Add oil
Meaning: To tell someone to "work hard", or to wish someone "good luck"
|