View Single Post
Old 12-09-2010, 09:55 PM   #163
theonlywhiteout
Lifetime Suspension
 
Join Date: Oct 2010
Location: Calgary
Exp:
Default

theres a difference between pronouncing things a certain way and a translation being available.

so while cecil is correct that no one would say chicken fajita with a hard J, temp is correct that no one who speaks english refers to rome as "roma" or moscow as "moscova". Existing and accepted english translations exist for these words, while bruschetta and rendezvous have remained "untranslated" but used in english language
theonlywhiteout is offline   Reply With Quote
The Following User Says Thank You to theonlywhiteout For This Useful Post: