View Single Post
Old 12-09-2010, 09:50 PM   #160
Cecil Terwilliger
That Crazy Guy at the Bus Stop
 
Cecil Terwilliger's Avatar
 
Join Date: Jun 2010
Location: Springfield Penitentiary
Exp:
Default

Quote:
Originally Posted by Temporary_User View Post
Can you point me to a source that shows fajita is pronounced fa-ge-ta?
The source I provided (Merrian Webster a very reputable dictionary) has it has fa-he-tah.

Also what are you talking about with personal attacks? I didn't make one.


I'm not wrong, and have provided many sources illustrating how I'm not.
This one is actually, in a little more of a gray (grey if you prefer), area. The English language is a flexible language. Words often change over time.
For example off the top of my head, the word "gay" has changed quite a bit over time. It used to have a meaning more like happy, it now stands for homosexual, and appears to slowly be evolving into meaning something more like lame.
Saying someone is in ESL isn't an insult? Whatever you say.


You said, and I quote, "I speak English, so whenever possible I try to pronounce words correctly in English. "

Well that is the case, you'd know a J is typically not silent. It makes a guh (soft g) sound. And you'd probably pronounce it fagita. Far as I can tell the only silent uses are borrowed or adapted words. Almost as if we adjust the way we normally pronounce a letter (or collection of letters) to fit the source from which it came to the English language...sort of like saying "ch" differently when saying bruschetta.


http://en.wikipedia.org/wiki/Hyperfo...yperforeignism

Quote:
The word bruschetta, particularly in American English is commonly rendered as /bruːˈʃɛtə/ with an English 'sh' sound, probably as a result of Americans' familiarity with words and surnames of German origin containing 'sch', which would be pronounced this way. An approximation more reflective of Italian phonology would be /bruːˈskɛtə/ and the authentic pronunciation in Italian is [brusˈketta]. A similar problem afflicts the brand name Freschetta, which is routinely pronounced with the 'sh' sound in commercials. The Italian astronomer's name Schiaparelli is also liable to this mispronunciation.
(emphasis added)

Most people pronounce lingerie wrong too. Even I didn't know that.

Quote:
The "Queen of the hyperforeignisms" is the word lingerie.[14] Speakers of American English typically pronounce this /lɑːnʒərˈreɪ/, excessively depressing the first vowel of the French [lɛ̃ʒəʁi] to sound more like a "typical" French nasal vowel, and rhyming the final syllable with English ray, by analogy with the many French loanwords ending in -é, -er, -et, and -ez.

Last edited by Cecil Terwilliger; 12-09-2010 at 09:56 PM.
Cecil Terwilliger is offline   Reply With Quote