Quote:
Originally Posted by Ozy_Flame
You know what, I've been learning all the polite notations, and they said don't bother with the informal speak if you're not a pro...Although I wish I could have it roll off my tongue like that in real life....I find speaking informally is much harder to understand, cause it goes against alot of the structure we're taught as language students.
Not even sure if it's "o-hoshii", ni hoshii, or ga hoshii.......Just going by what I'm assuming is correct when it comes to the always complicated Japanese particles lol...
|
。
Who's they?
Informal speak is 90% of the Japanese language. The fact that it's not taught at a learning level makes it more difficult to adapt, IMHO. And "欲しい" (hoshii) is used incorrectly. You're probably best using the -tai version of iku行く or modoru戻る to express a desire to return.
=Back on track=
This article is bull, like most of "weird Japan" articles that get over in the western media that mistake a weird blip as some kind of trend. The host culture (which is rooted in a working class, rural definition of cheap beauty) and the get quick rich clubs exist, but some spinster with money pays a stupid amount for one and it's a trend. The idea of paying someone to keep you company is an old one here in Japan, and most of people that frequent these types of clients are hostesses.
I wish it were as easy as the article makes it look. My wife would have me doing this full time if it really were that common (or true).