View Single Post
Old 02-14-2008, 09:02 PM   #1
Burninator
Franchise Player
 
Burninator's Avatar
 
Join Date: Dec 2003
Exp:
Default Italia, Deutschland, Espana, learn to spell

Same goes for you Polska, Danmark, Nederland, Norge and Sverige. We give you our letters and look what you do with your names, go and spell them nothing like your country is pronounced. Some of you got close with your spelling, just a couple letters off. I assume Brasil's (Brazil) national plant is basil. It's an important herb I admit, but I am sure you could have came up with a herb more conducive to your party atmosphere. Osterreich (Austria) must be quite fond of ostriches or something. I mean I understand, they are a cool animal, but not cool enough to name your country after. Get real everyone, go out and buy a dictionary and change all your signs. Ridiculous.

...

How come there are some countries we don't call by their real names? What's the deal here? We have a bunch of words in our language that are ripped right out of other languages which don't fit into "standard" English. I am sure some of them are harder to say, but something like Deutschland isn't much of a reach even for us simpleton North Americans. I mean we change a name like Turkiye, but keep Uzbekistan?

Has anyone else thought about this or know more about it?
Burninator is offline   Reply With Quote