Quote:
Originally Posted by gottabekd
I think the mistranslation was a quick little joke the writers put in to make us temporarily think that now Daenerys is the "princess who was promised". But Melisandre quickly rejects the notion that the prophecy refers to Daenerys. Instead she sort of says "Yea, well, prophecies are tricky. But there is this guy Jon Snow who I've been backing, and you two need to meet".
|
hang on, unless I watched it wrong, I thought Missandei was talking to Dany when she said that her translation of prince/princess was wrong. I assumed Melisandre knew that the title was gender neutral and that it could be either Dany or Jon or a both of them.
they've shown Dany struggling a bit with her multilingualism in the past, like when Missandei was correcting her Dothraki. her high Valyrian is probably very good, but it's not used nearly as much as the common tongue, which I assume is still her first language.